Sunday, May 31, 2009

春天來了



(1) 十點半的天色
(2) 從圖書室看出去的風景

這裡的夏天,和冬天有很大的反差。冬天冷,寒風刺骨之外,日照的時間也短。早上在黑暗中出門,下午回家時已經天黑。
而春天來了之後就不一樣了,日照愈來愈長。九點十點以後都還很亮。很難想像那時候小朋友們都要上床睡覺了。
這裡的父母大部份都堅持小朋友早睡,他們也不太倚賴人工的照明。大部份的人都很親近自然。

這個禮拜因為考試,常常要坐在宿舍的圖書室打拼,而窗外就是一個花園,天氣好的時候,法國學生會坐在花園裡讀書。而我每次都是在室內,想說花園裡會有螞蟻,蜘蛛等等的。但一回我搬了桌椅真的坐在花園裡。清爽的風加上鳥叫聲,草坪及樹就在前面,真是宜人。

Wednesday, May 20, 2009

我記得我在大學的時候,剛開始其實非常的辛苦。指的不是學業上的,而是在人際關係。第一次離家在外面求學,還承受著一點考壞的壓力,然後進入一個完全陌生又熟悉的世界,裡面充滿著各個人種:除了從台灣各地來的人,還有僑生。十七八歲的年紀,隨時要去證明自已,在團體當中,證明自已的才能,證明自已的幽默,證明自已能和別人打成一片。證明自已也有能力交男朋友…而結果其實還蠻糟的。我沒有機會在系上的公演裡得到任何角色,又認識了一個很差勁的男朋友(指在感情這方面)傷害了我很多,在生活方面,對自已的未來也沒有什麼省思,即使在語言及文化方面增長了見識。而在社團生活方面,則度過了人不輕狂枉少年的時期,倒認識了很多令人尊敬的朋友。我也充分享受了西子灣的海,還有夕陽,廟口的珍奶,渡船頭的麵和薏仁湯,及一邊吃炸雞排一邊坐在堤防聊心事的日子。那時候,去海堤,幾乎是沒有任何時間限制可言。因為在大學也沒有幾點睡的問題,所以晚上十點,十一點,十二點,半夜一點,都可以去海堤。只是愈晚愈容易遇到有趣的事。吃宵夜也是,因為高雄的早餐店幾乎是開通宵,所以二三點騎摩托車去吃燒餅喝鹹豆漿是蠻正常的事。

Tuesday, May 19, 2009

健檢 à Nantes

終於從Nantes健檢回來了! 還好健檢的結果一切都OK。只是實在走得很累,鞋子太大了,而且今天又很熱。原本的車票是晚上八點四十五分才回來,我在公園裡想一想,還是換了車票提前回來。雖然多付了七點三歐很不甘心,因為為了省錢連一點二歐的明信片都不敢買,結果換車票要七點三歐! 不過在拖著身體走回來並洗了香香浴之後,心情就好多了!

課程現在接近結束,只剩二個禮拜。再來就是考試期。我們班在交了本學期的大作業-一篇一千五百字的小論文之後,老師又無情的開始訓練準備期末考,包括辯論式文章的書寫,及針對一篇時事的新聞做摘要的書寫,大家都已經沒力氣哇哇叫了! 再加上上星期他感冒,還是非常用力的教學之下,我們班一半的人都被他傳染。我們這位鐵血老師雖然無情,但是非常投入他的工作。他就像一個牧洋人一樣趕著一群懶羊前進,而且他的教學非常有系統,我從他身上也學到很多。

Wednesday, May 06, 2009

mercredi le 6 mai



Ce matin nous avons un test de traduction. Je pense que c'est bien passé. J'ai mis plus de temps à relire qu'avant. Hier soir, j'ai bu une verre avec Hsiaomei à Kent. J'ai bu une biere Belge qui s'appelle Faro, un peu trop sucrée mais pas mal.
Dans le cours de l'histoire de l'art, on nous a appris trois périodes de cubisme- Précubisme, analytique et synthétique. Les artistes cherchent à présenter tous les cotés dans la peinture aussi ont-ils utilisé des collages pour exprimer la présence de l'objet. Le professeur pense que les seules artistes cubistes sont Picasso et Braque; les autres sont imitateurs. Nous avons aussi commencé à parler de Henri Matisse, qui simplifie la peinture à maximum avec bcp de ses idées. Les peintres Matisse et Gauguin l'ont influencé, sur le sujet, perspective et la composition.

音樂課聽了拉威爾的作品。受到印象派的影響,他開始的作品也是有模擬自然的感覺,並融入了東方的音樂元素。但我較喜歡他晚期一次大戰後的作品,較為成熟,比較接近現代的音樂,好像電影主題曲一樣的編曲。非常好聽。

Le barbeque le soir n'était pas très interessant, mais nous avons très bien mangé. et j'ai reçu un gateaux presque on a fêté les anniversaires de août aussi. Mais je ne savais pas pourquoi j'étais si occupée. J'ai fini de manger très tard et je n'ai pas pu manger lentement.

Sunday, May 03, 2009

aujour'hui




Aujourd'hui, je suis invitée chez un ami, qui fêtait son démanagement dans un nouveau appart avec son copain et des amies. C'était la première fois je suis invitée chez les jeunes français. Il y a des gens qui sont venus des autres villes. C'était vraiment amusante et animée. On a bu et mangé beaucoup.
Apres être rentrée, j'ai voulu seulement dîner toute seule et boire mon café.